Як сертифікувати правильність перекладу документа: роз'яснення Міністерства юстиції
Дуже важливо правильно сертифікувати точність перекладу документа в Україні або за кордоном. У цій статті ми аналізуємо правила та процедури, включаючи хто має право сертифікувати, які документи потрібні та інші важливі деталі
У період війни громадяни України нерідко стикаються з необхідністю перекладу офіційних документів. Однак, для використання таких документів у юридичних чи офіційних справах важливо засвідчити правильність перекладу, що підтверджує відповідність тексту перекладеного документа оригіналу.
Міністерство юстиції України надало роз’яснення, як саме можна здійснити цю процедуру.
Хто може засвідчувати переклад?
Засвідчення вірності перекладу документа є нотаріальною дією, яку можуть здійснювати як державні, так і приватні нотаріуси.
Основні положення:
• Нотаріус може засвідчити переклад документа з однієї мови на іншу, якщо володіє відповідними мовами.
• Якщо нотаріус не знає однієї з мов, переклад має виконати перекладач. У цьому випадку нотаріус засвідчує справжність підпису перекладача. Для цього перекладач має надати документ, що підтверджує його особу та кваліфікацію.
Не хочете пропускати важливі оновлення та корисні матеріали? Підпишіться на нашу щотижневу розсилку!
Як здійснюється засвідчення?
Засвідчення правильності перекладу може бути окремою нотаріальною дією або виконуватися під час іншої нотаріальної дії, наприклад, засвідчення вірності копії документа або посвідчення договору.
Особливості процедури:
1. Переклад в межах однієї сторінки:
• Текст оригіналу розміщується з лівого боку, переклад — з правого.
• Переклад обов’язково включає весь текст документа.
• Підпис перекладача розміщується під обома текстами.
• Посвідчувальний напис нотаріуса додається внизу.
2. Переклад на окремому аркуші:
Переклад прикріплюється до оригіналу чи його копії, прошнуровується, підписується нотаріусом і скріплюється його печаткою.
3. Реєстрація нотаріальних дій:
Якщо засвідчення перекладу супроводжується іншою нотаріальною дією, кожна з них реєструється окремо та отримує свій реєстровий номер.
Засвідчення перекладу за кордоном
Для українців, які перебувають за кордоном, є можливість звернутися до консульських установ України. Відповідно до статті 38 Закону України «Про нотаріат», консульські установи мають право засвідчувати правильність перекладу документів.
Процедура засвідчення вірності перекладу документів є чітко регламентованою та може бути здійснена як нотаріусами, так і консульськими установами. Дотримання цих правил гарантує юридичну дійсність документа як в Україні, так і за її межами.
Нагадаємо, юристи з міграційних питань Visit Ukraine – це професійна команда, яка допомагає українцям та іноземцям успішно вирішувати питання легалізації, оформлення документів, перетину кордону, отримання дозволів на проживання чи громадянство.
Ми знаємо всі тонкощі міграційного законодавства та пропонуємо індивідуальний підхід до кожного клієнта. Переходьте за посиланням та отримайте надійну підтримку та швидке вирішення будь-яких міграційних справ!
Нагадаємо! Процедура підтвердження громадянства дитини в Україні є обов'язковою для отримання українського паспорта та інших важливих документів. Читайте детальніше про необхідні документи, терміни оформлення та особливості процедури для різних категорій заявників.
Хочете знати більше? Читайте актуальні новини та корисні матеріали про Україну та світ у розділі "Новини".
Наша рекомендація для безпечної та комфортної подорожі:
Visit Ukraine Insurance – страхування для безпечного перебування за кордоном без зайвих витрат;
Green Card – обов'язкове автострахування для виїзду за кордон;
Visit Ukraine Tickets – бронюйте квитки на автобуси, потяги, літаки з/до України та між містами світу;
Послуга "Приватний юрист" – професійна юридична підтримка щодо візових та міграційних питань;
Visit Ukraine Merch – придбайте патріотичний одяг та аксесуари з доставкою по всьому світу.
© 2018-2024, Visit Ukraine. Використання, копіювання або передрук матеріалів сайту лише за умови посилання (для інтернет-видань — гіперпосилання) на "Visit Ukraine".
Всі права захищені.
Рекомендовані статті
2 хв
Страхування
Страхування для українців за кордоном: коли ще ви можете отримати компенсацію, окрім хвороби?
У сучасних умовах страхування є надзвичайно важливим під час подорожей. Воно гарантує медичну допомогу в іншій країні та має додаткові переваги. Дізнайтеся більше про випадки, в яких ви можете отримати компенсацію від страхової компанії, окрім хвороби
15 гру. 2024
Детальніше1 хв
Автострахування
Онлайн страхування ЦВВ для автобусів - це сучасне та зручне рішення для власників транспортних засобів. Це дозволяє зменшити час та уникнути зайвих клопотів. Ось покрокова інструкція, як це зробити
15 гру. 2024
Детальніше2 хв
Фінанси
Як безпечно інвестувати в нерухомість: важливість юридичної підтримки
Інвестування в нерухомість може бути прибутковим, але важливо мінімізувати ризики, щоб забезпечити його успіх. Дізнайтеся, як вибрати правильну власність, укласти угоду та чому юридична підтримка є ключем до вашої фінансової безпеки та захисту інтересів
16 гру. 2024
Детальніше2 хв
Правила в'їзду
Перетин кордону на автомобілі: нові правила та зміни у 2025 році
У 2025 році українські водії, які планують перетинати кордон, зіткнуться з важливими змінами. Дізнайтеся більше про основні нововведення для тих, хто планує подорожувати за кордон на автомобілі
16 гру. 2024
Детальніше.gif)