Wie man die Richtigkeit einer Dokumentenübersetzung zertifiziert: Klarstellung des Justizministeriums
Es ist sehr wichtig, die Genauigkeit einer Dokumentenübersetzung in der Ukraine oder im Ausland ordnungsgemäß zu zertifizieren. In diesem Artikel analysieren wir die Regeln und Verfahren, einschließlich wer befugt ist zu zertifizieren, welche Dokumente erforderlich sind und andere wichtige Details
During the war, Ukrainian citizens often face the need to translate official documents. However, in order to use such documents in legal or official matters, it is important to certify the correctness of the translation, which confirms that the text of the translated document corresponds to the original.
The Ministry of Justice of Ukraine has provided clarification on how this procedure can be carried out.
Who can certify a translation?
Certifying the accuracy of a document translation is a notarial act that can be performed by both public and private notaries.
Main provisions:
- A notary can certify the translation of a document from one language into another if he or she is proficient in the respective languages.
- If the notary does not know one of the languages, the translation must be performed by a translator. In this case, the notary certifies the authenticity of the translator's signature. To do this, the translator must provide a document confirming his or her identity and qualifications.
How is the certification performed?
The certification of the correctness of a translation can be a separate notarial act or be performed during another notarial act, for example, certification of the accuracy of a copy of a document or certification of a contract.
Features of the procedure:
1. Translation within one page:
- The original text is placed on the left side, the translation - on the right.
- The translation must include the entire text of the document.
- The translator's signature is placed under both texts.
- The notary's certification inscription is added at the bottom.
2. Translation on a separate sheet of paper:
The translation is attached to the original or its copy, laced, signed by the notary and sealed.
3. Registration of notarial acts:
If the notarization of a translation is accompanied by another notarial act, each of them is registered separately and receives its own registration number.
Don't want to miss important updates and useful articles? Subscribe to our weekly newsletter!
Certification of translations abroad
For Ukrainians abroad, there is an opportunity to apply to the consular offices of Ukraine. Pursuant to Article 38 of the Law of Ukraine “On Notaries”, consular offices have the right to certify the correctness of translated documents.
The procedure for certifying the accuracy of translation of documents is clearly regulated and can be performed by both notaries and consular offices. Compliance with these rules guarantees the legal validity of the document both in Ukraine and abroad.
As a reminder, Visit Ukraine's migration lawyers are a professional team that helps Ukrainians and foreigners successfully resolve issues of legalization, paperwork, border crossing, and obtaining residence permits or citizenship.
We know all the intricacies of migration legislation and offer an individual approach to each client. Follow the link and get reliable support and quick resolution of any migration issues!
We remind you! The procedure for confirming the child's citizenship in Ukraine is mandatory for obtaining a Ukrainian passport and other important documents. Read more about the required documents, deadlines and specifics of the procedure for different categories of applicants.
Want to know more? Read the latest news and useful materials about Ukraine and the world in the News section.
Our recommendation for a safe and comfortable trip:
Visit Ukraine Insurance - insurance for a safe stay abroad without unnecessary expenses;
Green Card - compulsory car insurance for traveling abroad;
Visit Ukraine Tickets - book tickets for buses, trains, and airplanes to/from Ukraine and between cities around the world;
Private Lawyer service - professional legal support on visa and migration issues;
Visit Ukraine Merch - buy patriotic clothing and accessories with worldwide delivery.
© 2018-2024, Visit Ukraine. Use, copying or reprinting of materials on this site is permitted only with a link (hyperlink for online publications) to Visit Ukraine.
All rights reserved.
Recommended articles
2 min
Versicherung
Versicherung für Ukrainer im Ausland: Wann können Sie neben Krankheit noch Entschädigung erhalten?
In der heutigen Zeit ist Versicherung beim Reisen äußerst wichtig. Sie garantiert medizinische Versorgung in einem anderen Land und bietet zusätzliche Vorteile. Erfahren Sie mehr über die Fälle, in denen Sie neben Krankheit eine Entschädigung von einer Versicherungsgesellschaft erhalten können.
15 Dez. 2024
More details1 min
Kfz-Versicherung
Kfz-Haftpflichtversicherung für einen Bus: Wie beantragt man online?
Online-MTPL-Versicherung für Busse ist eine moderne und bequeme Lösung für Fahrzeugbesitzer. Sie ermöglicht es Ihnen, Zeit zu minimieren und unnötigen Aufwand zu vermeiden. Hier ist eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie Sie es tun können
15 Dez. 2024
More details2 min
Finanzen
Wie man sicher in Immobilien investiert: die Bedeutung rechtlicher Unterstützung
In Immobilien zu investieren kann profitabel sein, aber es ist wichtig, die Risiken zu minimieren, um den Erfolg zu gewährleisten. Erfahren Sie, wie Sie die richtige Immobilie auswählen, einen Vertrag abschließen und warum rechtliche Unterstützung der Schlüssel zu Ihrer finanziellen Sicherheit und dem Schutz Ihrer Interessen ist
16 Dez. 2024
More details2 min
Regeln für die Einreise
Die Grenze mit dem Auto überqueren: neue Regeln und Änderungen im Jahr 2025
Im Jahr 2025 werden ukrainische Fahrer, die die Grenze überqueren möchten, mit wichtigen Änderungen konfrontiert. Erfahren Sie mehr über die wichtigsten Neuerungen für diejenigen, die mit dem Auto ins Ausland reisen möchten
16 Dez. 2024
More details.gif)